英文復數名詞 : 不規則復數名詞
如果你請你的朋友幫你看狗,但其實你養7隻狗需要照顧,想必你朋友會非常驚訝。
從社交對話至研究目的,複數名詞的使用錯誤很容易導致語意混淆。這也是為什麼學習規則、文法很重要,尤其是不規則復數名詞,對非英文母語的人來說,實在很挑戰。
英文裡,複數的使用方式基本上是加“ s ” 在名詞的字尾。
One cat → Two cats
One shoe → Two shoes
One bath → Two baths
除了例外的單字,大部分的名詞都可以如上方表示這樣使用。
名詞字尾如果是“ ss ”結尾,需要在字尾加入“ es ” 。這是為了避免3個“ s ” 同時出現在一個單子裡,會顯得奇怪。
One goddess → Two goddesses
One business → Two businesses
有些字的複數名詞會跟單數的狀態維持一樣的。例如: If you have one pet fish(魚) and you buy another, you now have two fish . If you fly in an aircraft(飛機) , and then fly in another, you’ve now flown in two aircraft . 每個單子變不變化,並沒有特定的規則。但很幸運的,這些字也沒有到太多、太難,Vappingo這個文法校對的網站有提初單複數名詞不變化的101個範例。
有些可能有點模糊,但也不難發現有些很實用。當你接觸到這些字的時候,不妨趕緊記下來。
漸漸地,也會開始發現這些不規則復數名詞的固定模式,但務必記得要再三確認正確的用法,舉例來說: one goose(鵝) becomes two geese , but one moose(駝鹿) becomes two moose (not “meese”).
這類的單子很容易誤導之外,可能也很難被歸類。對付這類名詞的辦法之一就是建一個兩欄的表格做紀錄。當你學到重要的單字,把單數名詞寫在左欄,雙數名詞寫在右欄,再把表格掛在平常會看到的地方,像是房間的門口或冰箱上。
一旦你習慣接觸到這些字,這些不規則復數名詞看起來就不會這麼突兀了!